video



lucilla_esce
Last summer | Last summer
Lucilla Esce
2013

Durante una passeggiata nel caldo sole estivo appare all'improvviso un luogo nascosto. Last summer significa sia "la scorsa estate" che "l'ultima estate" poiche' i luoghi ritratti vivono in queste immagini la loro ultima estate prima di una riconversione architettonica e paesaggistica.

During a walk in the hot italian summertime suddenly appears an enchanting hidden place. Last summer has a double meaning: this oniric video shows images as memories of last summer and at the same time it documents the last summer before a massive conversion of this spaces.

 

 

 

 

 

 

 

lucilla_esce
Lucilla Esce | Lucilla Goes out
Lucilla Esce
2012

Una scala nascosta dalla vegetazione sembra invitare a seguirla per scoprire dove porta. La scala da sempre è stata simbolo di ricerca ed elevazione spirituale, è stata rappresentata iconograficamente come percorso di virtù che unisce la terra al cielo e psicologicamente come il desiderio di raggiungere una meta. Nei sogni generalmente è simbolo di connessioni e collegamenti fra i vari stati dell'essere. La scala è l'emblema che indica la graduale ascesa ossia il progresso: sia in ambito laico che religioso rappresenta e ha sempre rappresentato il collegamento con una sfera superiore.
La particolarità del titolo è parte dell'opera: l'artista esce (metaforicamente dalle proprie preoccupazioni, ansie, insoddisfazioni, paure, debolezze) verso la ricerca di un elevazione in senso ampio attraverso un percorso intimo, interiore (in corrispondenza i suoni dei passi che sono stati registrati in un androne quindi in un interno) ma che abbia anche legami e connessioni con il mondo esterno, esteriore.

Stairs have always been a simbol of spiritual research and elevation, they have been represented like a path linking the earth to the sky and psicologically means the desire to reach a destination. When stairs appeare in dreams they simbolize a connection between different state of human been. It is also the emblem of the progress in a spiritual, religious and material meaning.
The title is also the artist name and it sounds like "Lucilla goes out" from her anxieties, fears and fragilities in search of a spiritual elevation throught an intim itinerary. The soundtrack is taken from the artist walk recorded climbing the stairs of an empty palace.

 

 

 

 

 

 

 

eccomi_video
Eccomi | Here I am
Ale&Lux
2012

 

In questo video quello che solitamente viene considerato lo sfondo, il paesaggio, la scenografia diventa protagonista: una villa veneta di origine seicentesca che nel 1800 raggiunge il suo massimo splendore. Oggi, dopo decenni di abbandono, le rovine dimenticate di questa affascinante architettura vengono mostrate nella loro nudita' svelando la bellezza di un patrimonio storico artistico e paesaggistico di notevole valore.

In this video, what is usually considered the background, the landscape, the scenery, becomes the main protagonist. A Venetian villa, built in the 17th century, reaching its height of splendor in the 1800's. Today, after decades of neglect, these ruins lie forgotten. Its once inspiring architecture is left naked and exposed yet revealing the beauty of an artistic, historic, noble and natural heritage.

 

 

 

 

 

 

 

si_prega_di_attraversare_i_binari
Si prega di attraversare i binari | Please cross the railway lines
Lucilla Pesce & Stefano Vidari
2010

Il video è parte di un progetto multidisciplinare ed è stato girato percorrendo la ex ferrovia Pontebbana da Tarvisio a Udine fino ad arrivare a Grado come è previsto dal progetto della pista ciclabile Alpe Adria che si sta realizzando lungo il suo sedime.
Vengono mostrati i paesaggi friulani, i ponti e le vecchie stazioni abbandonate, un pezzo di storia fondamentale per lo sviluppo di questa regione e un opera ingegneristica di gran pregio e bellezza che grazie al suo progetto di riconversione dal passato, nel presente si snoda verso il futuro come l'audio del video ricavato in parte da registrazioni originali di locomotive a vapore, in parte dalla presa diretta e in parte dalle "fantasticazioni" sulle voci e suoni dell'avvenire.

This video is part of a multidisciplinary project about the Pontebbana green way in North Italy.
It Shows the path of the old railway Pontebbana, its tipical landscapes, the bridges and the old abandoned stations. It was an important part of italian history, an important precious construction that from the past has become a way to the future. The audio is taken from original recorded sounds of old locomotives.

 

 

 

 

 

 

 

cara_gaja_video
Cara Gaja,
Francesca De Pieri & Lucilla Pesce
videoistallazione proiezione video, mensola, paralume, lettera, essenza di narciso
2010

Dear Gaja,
video projection, shelf, letter, lamp shade, Narcissus fragrance

 

paralume_videoistallazione_gaja
Il video è ambientato nel parco di una Villa in un passato indefinito, i gesti delle protagoniste sono immaginazioni-ricordi che affiorano.
La lettera destinata a Gaja è contemporaneamente espediente narrativo (il video parte con l'immagine della lettera e successivamente materializza le immaginazioni-ricordi contenuti in essa) e messaggio delle artiste.
Ruolo fondamentale gioca anche la suggestione olfattiva: nello spazio espositivo durante la proiezione viene diffusa l'essenza di narciso, fiore che costella i prati antistanti la Villa. Ogni anno a inizio primavera questo è il profumo tipico del luogo che riaffiora dal passato (dei ricordi della lettera e della scorsa primavera) direttamente nel presente quasi ad augurare una nuova nascita.
The setting of the film is an Italian Villa where there are two girls. Their gestures and movements are antiquated, coming from a Past that emerges from the words written on a letter.
This letter is at the same time a narrative "escamotage" and a message from the artists to the public.
While the film is showing, the purfume of Narcisus flowers is sprinkled around the audience. The olfactory impression is essential to recall the typical parfume of the flowers that surround the villa (it also represents the wish for rebirth).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

grazie_dei_fiori
Grazie dei fiori | Thanks for the flowers
Lucilla Esce
2009

Il Lido Iride era una struttura balneare situata a Platamona in Sardegna e costruita negli anni '50. Fu meta di turisti provenienti da tutto il mondo e teatro di concerti di artisti famosi nazionali e internazionali.
La canzone "Grazie dei fiori" di Nilla Pizzi (che si è esibì dal vivo nella struttura) dà il titolo al lavoro ed è allo stesso tempo un dialogo con le rovine di oggi (i Sassaresi sono molto affezionati alla storia e al prestigio che il Lido Iride ha portato nel suo periodo d'oro e amareggiati per la sua sorte) e un'eco del passato che si può udire flebile portato dal vento attraverso il tempo nelle immagini del presente.

This video shows the ruins of Lido Iride, as they are today. There is no dialogue or commentary, just the ambiental sounds (the wind and the waves) and Nilla Pizzi's famous song "Grazie dei fiori", gently floating like a breeze. Nilla Pizzi was an important Italian singer who actually performed there, in Lido Iride, during the 60s.
The song "Grazie dei fiori" is reminiscent of this periods, while also being a message dedicated to the ruins themselves (local people are very proud of its history, but also feel bitter about its fate as in the song is narrated the end of a love story).

 

 

 

 

 

 

 

un_posto_al_sole
Un posto al sole| Sunny place
Francesca De Pieri & Lucilla Pesce
videoistallazione proiezione, 80 cartelle cliniche
2007

Sunny place
videoistallation video projection, 80 medical records

 

Il video mostra un luogo completamente abbandonato dalla fine degli anni Settanta: un importante ospedale famoso in tutta Europa che fu costruito a Venezia alla fine dell'800 e dove venivano trattati con l'elioterapia molti pazienti affetti da varie forme di tubercolosi
Le due artiste si muovono all'interno dello spazio con l'intento di rianimarlo, ogni singola azione e movimento e' infatti semplice, quotidiano e relativo al contesto.


Two girls hang about an empty, abandoned hospital's pavillion in Venice, they live and meet together in this deserted space. The video shows and documents a place completely disused by the end of the Seventies, an important building erected at the end of Nineteenth Century in Venice that was a big hospital famous in all Europe for helium therapy used to treat bone's and articular's problems derived from tuberculosis.
The intention of this project, is to "reanimate" an abandoned 'work-space'. Every simple action is relative to the context, created by the space itself, and the objects within it; and reflect the daily, essential, and yet, banal actions of routine life.
videoistallazione_cartelle_cliniche
videoistallazione_cartella_un_posto_al_sole
Le cartelle cliniche sono parte integrante del video, testimonianze residuali della vita attiva dell'ospedale, materializzazione e prova concreta del passaggio dei veri protagonisti: un contatto indiretto con frammenti di individualità uniche ma volutamente anonime per rispettare la privacy. Queste schede segnano inoltre un passaggio importante: dallo spazio interno in cui si muovono le ragazze a quello esterno espositivo in cui si muove l'osservatore, occupano contemporaneamente la dimensione dello spettatore, delle "attrici" e del luogo.


The medical records are a fundamental part of the video-installation. They are the remnants of life in the hospital; the evidence of the passing-through of real protagonists, an indirect contact with individuals who existed in there. The names have been omitted as a sign of respect to the patients and their stories. The medical records are a link between the video and the installation; a connection between the video space, where the two protagonist exist, and the exhibition space where the audience exist.

 

 

 

 

 

 

 

 

ecate
Ecate
Ale&Lux
2007

Ecate Triformis è la divinità con tre teste che riesce a guardare contemporaneamente in tre direzioni: nel passato, nel presente e nel futuro. Questo triplice aspetto la caratterizza come nume tutelare dei crocevia, ossia dei punti d'incrocio di tre strade dirette in opposti versi, infatti veniva invocata quando ci si trovava a dover scegliere una direzione nella vita. Essa si associa all'idea del ciclo e dell'evoluzione; in questo video l'immagine di Ecate diviene celeste, scevra dalle connotazioni negative maligne e infernali attribuitele in epoca medievale grazie anche ai versi di Dante nei sottotitoli, che collocandola nel Paradiso, le restituiscono la sua funzione benefica originaria di guida.

A contemporary transposition of Hecate's character stripped of negative and evil vestment which have been associated with her over the years. 'Hecate Triformis' in all her original celestial appearance, today, the crossroads protector has been associated with the idea of 'the Cycle' and 'Evolution' both in temporal terms as past, present and future, as well as sentient evolution. Anyway Hecate's aim is to help and support ones progress along a path, this is the reason she became the Symbol of spiritual research always in continuous and constant growth. She is the one who cares for lost and trapped human beings and helps find or recognize the right way.